Перевод: с русского на французский

с французского на русский

о выпивке

  • 1 только и мечтать, что о выпивке

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > только и мечтать, что о выпивке

  • 2 ставить

    1) mettre vt, poser vt, placer vt; relever vt ( поднимать)

    ста́вить в ряд — aligner vt

    2) (сооружать, устанавливать) installer vt

    ста́вить па́мятник — ériger un monument

    ста́вить телефо́н — mettre le téléphone

    3) (компресс, горчичник и т.п.) appliquer vt; mettre vt

    ста́вить кому́-либо гра́дусник — prendre la température à qn

    4) (пьесу и т.п.) monter vt, mettre vt en scène ( готовить к постановке); faire jouer qch, représenter vt ( играть)

    ста́вить фильм — réaliser ( или tourner) un film

    ста́вить... рубле́й на ка́рту — miser... roubles sur une carte

    ста́вить де́сять рубле́й про́тив пяти́ — parier dix roubles contre cinq

    ста́вить на ло́шадь — miser sur un cheval

    6) (выдвигать, предлагать) poser vt

    ста́вить усло́вия — poser des conditions

    ста́вить пробле́му — poser un problème

    ста́вить вопро́с — poser une question

    ста́вить вопро́с ребро́м — poser une question carrément

    ста́вить зада́чу воен.fixer une mission ( или une tâche)

    ••

    ста́вить препя́тствия — mettre des obstacles

    ста́вить в безвы́ходное положе́ние — mettre dans une ( или en) situation désespérée

    ста́вить кого́-либо в тупи́к — acculer qn dans une impasse, mettre qn à quia [akɥija]

    ста́вить кого́-либо в изве́стность — faire savoir qch à qn; porter qch à la connaissance de qn; avertir qn de qch ( предупредить)

    ста́вить кому́-либо что́-либо в вину́ — accuser qn de qch, imputer qch à qn; faire grief de qch à qn

    ста́вить себе́ це́лью — se proposer comme but

    ста́вить под сомне́ние — mettre en doute

    ста́вить на голосова́ние — mettre aux voix

    ни в грош кого́-либо не ста́вить разг.ne faire aucun cas de qn; faire litière de qn

    высоко́ ста́вить кого́-либо — estimer hautement (придых.) qn

    ста́вить кого́-либо в приме́р — donner ( или citer) qn comme ( или en) exemple

    ста́вить реко́рд — établir un record

    ста́вить диа́гноз — diagnostiquer [-gn-] vt

    ста́вить го́лос ( певцу) — poser une voix

    ста́вить те́сто — faire la pâte

    ста́вить паруса́ — tendre des voiles

    ста́вить всё на ка́рту — jouer son va-tout

    * * *
    v
    1) gener. appareiller, caser, citer comme exemple, faire tourner un disque, hisser tes voiles, loger, mettre, mettre entrave, poser, rasseoir, régaler (о выпивке), se caver, dresser, placer, produire (фильм, телеспектакль), asseoir, monter, planter, rabaisser, remettre, replacer, régler (балет), tabler (шашки в игре в триктрак), tendre, traverser, établir, mettre en jeu (в игре), miser (в игре), nicher, ponter (в игре)
    2) colloq. camper, carer, carrer
    3) obs. bouter
    5) card.term. coucher
    6) movie. réaliser
    7) simpl. cloquer, être rincée

    Dictionnaire russe-français universel > ставить

  • 3 sel

    (m) соль
     ♦ avoir un grain de sel быть «с изюминкой»
     ♦ [lang name="French"]du sel sur la nappe, le mal vous attrape просыпанная на столе соль – не к добру
     ♦ fin comme du gros sel (dans une boîte à sucre) (ирон.) лишённый чувства юмора
     ♦ mettre son grain de sel (ирон.) встревать со своим мнением
     ♦ plaisanterie pleine de sel остроумная шутка
     ♦ [lang name="French"]trop de sel dans la soupe, il la tue недосол на столе, пересол на спине; переборщить – значит испортить дело
     ♦ avoir le bec salé только и мечтать, что о выпивке
      1) это слишком круто (о наказании)
      2) это чересчур дорого (о цене)
     ♦ note salée завышенный счёт
     ♦ salé непристойный, вольный

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > sel

См. также в других словарях:

  • ПОД МУХОЙ — МУХУ ЗАШИБИТЬ, МУХУ ЗАДАВИТЬ, МУХУ РАЗДАВИТЬ, МУХУ УБИТЬ, С МУХОЙ, ПОД МУХОЙ Выражения муху убить, муху зашибить, муху задавить, муху раздавить являются своеобразными идиоматическими синонимами. Трудно с точностью определить стилистический круг… …   История слов

  • ДЕНЬ — Банный день. Жарг. авиа. Шутл. 1. Нелётная погода, когда нет полетов. 2. Пьянка летчиков в нелётную погоду. /em> От радостного восклицания: “Сегодня ж банный (жбанный) день!” БСРЖ, 153. Беречь на чёрный день что. Разг. Запасать что л. для… …   Большой словарь русских поговорок

  • Список персонажей телесериала «Вавилон-5» — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Основная статья …   Википедия

  • Игрок — (Player) Определение биржевого игрока, условия игры на бирже Информация об определении биржевого игрока, игра на бирже, покупка и продажа акций Содержание Содержание Определения описываемого предмета Истоки игры на Зачем играть на бирже Как… …   Энциклопедия инвестора

  • Гусев Сергей Иванович — Гусев, Сергей Иванович талантливый беллетрист, пишущий под именем Гусев Оренбургский. Родился в 1867 г. в Оренбурге. Отец его, по происхождению казак, разорился, и Гусеву пришлось оставить гимназию и сидеть в лавке. Под влиянием народнической… …   Биографический словарь

  • Елеонский, С. — писатель (псевдоним). С середины 1890 х гг. помещает в журналах, главным образом в "Русском Богатстве", очерки и рассказы из быта сельского духовенства. Главные из них под заглав. "Рассказы" изд. отдельной книгой товариществом …   Большая биографическая энциклопедия

  • Гусев Сергей Иванович — талантливый беллетрист, пишущий под именем Гусев Оренбургский. Род. в 1867 г. в Оренбурге. Отец его, по происхождению казак, был чиновником, затем торговцем, быстро разбогател, столь же быстро разорился, и Г. пришлось оставить гимназию и сидеть в …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Елеонский С. — писатель (псевдоним). Со средины 1890 х гг. помещает в журналах, главн. образом в Рус. Богат. , очерки и рассказы из быта сельского духовенства. Главные из них под заглав. Рассказы изд. отдельной книгой товариществом Знание (СПб., 1903). Вместе с …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Алкоголизм — I Алкоголизм неумеренное потребление спиртных напитков, оказывающее пагубное влияние на здоровье, быт, трудоспособность населения, благосостояние и нравственные устои общества. А. несовместим со здоровым образом жизни. Прием алкоголя… …   Медицинская энциклопедия

  • всуху́ю — нареч. разг. 1. Без смазки, не смазывая. Протирать ствол всухую, без ружейного масла, все равно что человеку драть горло сухой коркой. Симонов, Живые и мертвые. || Без скрепляющей, связывающей массы. Огнеупорные брусья кладут всухую впритык один… …   Малый академический словарь

  • Контролируемая алкоголизация (controlled drinking) — К. а. означает способность алкоголика, к рый не мог контролировать употребление алкоголя, вернуться к нормальному, контролируемому потреблению спиртных напитков. Данные в литературе об этой концепции сложны и противоречивы. Они созвучны спорам о… …   Психологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»